Sur notre nom
Sepharades et Barbaresques by Lionel Levy
(translated from the French by Ralph Tarica)
author of "La communaute Juive de Livourne" and "La Nation Juive
Portuguaise - Livourne, Amsterdam, Tunis 1591-1951"
"The proper names are deceptive as to their origin. Names that sound Arabic or Berber, such as Sitruk, Zuili, Melki, mask the Hispano-Catalan Astruc (from Astorga in Navarra), the Hispano-Arabic Sebilli (from Seville), Malki (from Málaga). The Tunisian name Karila, found in Cap Bon, a privileged land of immigration for Spanish Jews and Moslems since the 13th century, reminds us of Carillo, "livornized" into Cariglio. Might the name Koskas or Kaschkasch, from the same area, be related to the Portuguese Cascais, with the [s] pronounced as [sh] in the Lusitanian manner? What about the numerous Guez, Ghez or Guedj, from Morocco to Tunisia? ".....
http://www.orthohelp.com/geneal/levi.HTM
L’origine du nom de famille « ZUILI / ZVILI » par Victor Cohen
"Nom provenant des initiales, (RASHEI TEVOT) d’une phrase en hébreu.
ZONA VAKHALALA YOTER LO YKAKHOU.
Z=lettre alphabétique de ZAYNE, pour le mot : ZONA
V=lettre alphabetique de VAV , pour lemot:VAKHALALA
Y=lettre alphabetique de YOD, pour le mot : YOTER
L=lettre alphabetique de LAMED, pour le mot: LO
Y=lettre alphabetique de YOD, pour le mot: YKAKHOU"....
http://harissa.com/Genealogie/zuilizvili.htm
Vos propositions sont les bienvenues....Contact